2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΩΝΔΙΕΝΕΧΘΕΝ, αὐτωνδιενεχθεν

AUTŌNDIENECHTHEN, autōndienechthen

Sounds Like: ow-TON-dee-en-ECH-then

Translations: of them having been carried through, of them having differed, of them having contended, of them having quarreled

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΔΙΑΦΕΡΩ

Part of Speech: Participle, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural pronoun "ΑΥ̓ΤΩΝ" (of them/their own) and the aorist passive participle "ΔΙΕΝΕΧΘΕΝ" (having been carried through, having differed, having contended, having quarreled) from the verb "ΔΙΑΦΕΡΩ". The combined meaning refers to something that has been carried through, differed, or contended by or among them. It describes a state or action completed in the past, relating to a group of people or things.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Neuter, Singular, Genitive (from the pronoun part)

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G1308 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 6:12

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΔΙΑΦΕΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.