2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΩΝΚΥΣΙ, αὐτωνκυσι

AUTŌNKYSI, autōnkysi

Sounds Like: OW-tone KOO-see

Translations: of them, to dogs, for dogs

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΚΥΩΝ

Part of Speech: Pronoun, Noun

Explanation: This appears to be a compound of two separate Koine Greek words, 'ΑΥ̓ΤΩΝ' (auton) and 'ΚΥΣΙ' (kysi), which have been concatenated. 'ΑΥ̓ΤΩΝ' is the genitive plural form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos), meaning 'of them' or 'their'. 'ΚΥΣΙ' is the dative plural form of the noun 'ΚΥΩΝ' (kyon), meaning 'to dogs' or 'for dogs'. When combined, it would mean 'to their dogs' or 'for their dogs'. It is highly probable that the input word is a transcription error where two words were joined without a space.

Inflection: ΑΥ̓ΤΩΝ: Plural, Genitive, All genders; ΚΥΣΙ: Plural, Dative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G2965 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΚΥΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.