2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΩΝΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ, αὐτωνσυνελθοντες

AUTŌNSYNELTHONTES, autōnsynelthontes

Sounds Like: OW-tone SOON-el-THON-tes

Translations: of them, their, themselves, having come together, assembling, gathered together

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Pronoun, Participle

Explanation: This appears to be a compound of two words written together without a space: 'ΑΥ̓ΤΩΝ' (autōn) and 'ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ' (synelthontes). 'ΑΥ̓ΤΩΝ' is the genitive plural of the pronoun 'αὐτός', meaning 'of them' or 'their'. 'ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ' is the masculine nominative plural participle of the verb 'συνέρχομαι', meaning 'having come together' or 'assembling'. When combined, it describes a group of people who have gathered together, often in opposition or for a specific purpose, and refers to 'them' or 'their' action of coming together.

Inflection: ΑΥ̓ΤΩΝ: Plural, Genitive, All genders. ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ: Plural, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle.

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G4905 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.