2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΦΕΓΓΕΙ, αφεγγει

APHEGGEI, apheggei

Sounds Like: ah-FEG-gee

Translations: (to) without light, (to) dark, (to) dim

From the root: ΑΦΕΓΓΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'without light,' 'dark,' or 'dim.' It describes something that lacks illumination or is obscured by darkness. As a dative form, it indicates the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for' in English, or indicating the means or instrument. For example, it could describe something happening 'in darkness' or 'by means of darkness.'

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G0845 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΦΕΓΓΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.