ΑΦΕΣΙΣ, αφεσις
APHESIS, aphesis
Sounds Like: AH-feh-sis
Translations: forgiveness, release, remission, liberty, a forgiveness, a release, a remission, a liberty
From the root: ΑΦΕΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This noun refers to a sending away, a dismissal, or a release. In a moral or spiritual context, it signifies forgiveness or remission, particularly of sins or debts. It can also refer to physical liberation or freedom, such as the release of captives or the cancellation of debts.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G0859 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΦΕΣΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΦΕΣΕΙ — release, a release, forgiveness, a forgiveness, pardon, a pardon, remission, a remission, liberty, a liberty
- ἈΦΕΣΕΩΣ — of release, of forgiveness, of pardon, of liberty, of remission, of deliverance
- ΑΦΕΜΑΤΑ — remissions, a remission, forgiveness, a forgiveness, release, a release, liberty, a liberty
- ΑΦΕΣΕΙ — (to) release, (to) forgiveness, (to) pardon, (to) deliverance, (to) liberty
- ΑΦΕΣΕΙΣ — remissions, forgivenesses, releases, deliverances, liberties
- ΑΦΕΣΕΩΣ — of release, of forgiveness, of remission, of deliverance, of liberty
- ΑΦΕΣΙ — forgiveness, release, pardon, remission, a release, a pardon
- ΑΦΕΣΙΝ — release, forgiveness, remission, pardon, liberty, a release, a forgiveness, a remission, a pardon, a liberty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.