2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΦΡΟΝΩ, αφρονω

APHRONŌ, aphronō

Sounds Like: ah-PHRO-noh

Translations: I am foolish, I act foolishly, I am senseless, I am unwise

From the root: ΑΦΡΟΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to be foolish or to act foolishly. It describes a state of lacking good sense or understanding, often implying a moral or spiritual deficiency rather than just a lack of intelligence. It is a compound word formed from the negative prefix 'alpha privative' (Α-) and the word 'φρονέω' (PHRONEW), meaning 'to think' or 'to be minded'.

Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice

Strong’s number: G0878 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΦΡΟΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.