2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΧΑΖʼ, αχαζʼ

ACHAZʼ, achazʼ

Sounds Like: AH-khaz

Translations: Ahaz

From the root: ΑΧΑΖ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Ahaz is a proper noun, referring to a specific king of Judah mentioned in the Old Testament. The apostrophe-like character (keraia) at the end indicates that the word is a numeral, but in this context, it is used to mark a proper noun, specifically a name, and is often a scribal convention rather than a numerical value. It functions as the subject or object in sentences, much like any other proper noun.

Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Genitive

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΧΑΖ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.