ΑΧΘΗΝΑΙ, αχθηναι
ACHTHĒNAI, achthēnai
Sounds Like: akh-THEE-nai
Translations: to be burdened, to be weighed down, to be distressed, to be grieved
From the root: ΑΧΘΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the aorist passive infinitive form of the verb 'αχθω' (achthō), meaning 'to burden' or 'to weigh down'. In this passive form, it describes the state of being burdened, weighed down, or distressed, often referring to emotional or spiritual heaviness.
Inflection: Aorist, Passive, Infinitive
Strong’s number: G0000 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΧΘΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΧΘΩ — I am grieved, I am vexed, I am distressed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.