2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΧΘΗΣΕΣΘΑΙ, αχθησεσθαι

ACHTHĒSESTHAI, achthēsesthai

Sounds Like: akh-THEH-ses-thai

Translations: to be burdened, to be distressed, to be grieved, to be annoyed, to be vexed

From the root: ΑΧΘΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of being burdened, distressed, or grieved. It implies a feeling of heaviness or annoyance, often due to a difficult situation or something that causes mental or emotional discomfort. It is the future passive infinitive form of the verb 'achthomai'.

Inflection: Future, Passive, Infinitive

Strong’s number: G0091 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΧΘΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΧΘΕΣΘΕ — be vexed, be grieved, be burdened, be annoyed, be displeased
  • ἈΧΘΟΜΕΘΑ — we are vexed, we are grieved, we are burdened, we are annoyed, we are displeased
  • ἨΧΘΕΣΘΗ — was grieved, was vexed, was displeased, was burdened
  • ἨΧΘΕΤΟ — was vexed, was grieved, was annoyed, was displeased
  • ἨΧΘΟΜΗΝ — I was grieved, I was distressed, I was vexed, I was displeased

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.