2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΨΥΧΩ, αψυχω

APSYCHŌ, apsychō

Sounds Like: ap-SY-khoh

Translations: lifeless, inanimate, without soul, to be lifeless, to be inanimate

From the root: ΑΨΥΧΟΣ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This word can function as an adjective meaning 'lifeless' or 'inanimate,' describing something that lacks a soul or vital principle. It can also be an inflected form of a verb meaning 'to be lifeless' or 'to be inanimate.' It is a compound word formed from the negative prefix 'Α-' (alpha privative, meaning 'not' or 'without') and 'ΨΥΧΗ' (psyche, meaning 'soul' or 'life').

Inflection: Dative, Singular, Masculine or Neuter (as an adjective); First Person, Singular, Present, Indicative, Active (as a verb)

Strong’s number: G0819 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΨΥΧΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΨΥΧΩ — (to) inanimate, (to) lifeless, (to) soulless, (to) without life, (to) without soul
  • ΑΨΥΧΑ — lifeless, inanimate, without soul, inanimate things, lifeless things
  • ΑΨΥΧΟΙΣ — (to) lifeless, (to) inanimate, (to) without soul
  • ΑΨΥΧΟΣ — lifeless, inanimate, without soul

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.