2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑ?, βα?

BA?, ba?

Sounds Like: BAH

Translations: unknown, unreadable

From the root: UNKNOWN

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word fragment 'ΒΑ?' is highly unusual and does not correspond to a known Koine Greek word. The question mark likely indicates an unreadable, missing, or corrupted character in the original manuscript. Given the context 'ΠΛΗϹΙΟΝ ΒΑΙΘΗΛʼ' (near Bethel), it is possible that 'ΒΑ?' is an incomplete or corrupted form of a place name, perhaps 'ΒΑΙ' (Bai) or part of a longer word like 'ΒΑΛΑΑΜ' (Balaam) or 'ΒΑΑΛ' (Baal), or even 'ΒΑΙΘΗΛ' itself if it's a repetition or a scribal error. Without further context or clarification of the missing character, its exact meaning and identity remain unknown.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, UNKNOWN.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.