ΒΑΑΛΑΚΑΙΜ, βααλακαιμ
BAALAKAIM, baalakaim
Sounds Like: bah-ah-lah-KAH-eem
Translations: Baal-hakaim
From the root: ΒΑΑΛΑΚΑΙΜ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, specifically a place name mentioned in the Septuagint (the Greek Old Testament). It refers to a location, likely a town or region, associated with Baal worship. The name itself is a compound, combining 'Baal' (a Canaanite deity) and 'hakaim' (likely related to 'heights' or 'places').
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G0903 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 8:30
From the same root
No other words from the same root, ΒΑΑΛΑΚΑΙΜ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.