2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑΙΘΗΡΑ, βαιθηρα

BAITHĒRA, baithēra

Sounds Like: bah-ee-THEH-rah

Translations: Beth-barah

From the root: ΒΑΙΘΗΡΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Beth-barah is a proper noun referring to a specific place, likely a ford or crossing point, mentioned in the Old Testament. It is a compound word derived from Hebrew, meaning 'house of the ford' or 'house of the crossing'. It is used to denote a geographical location.

Inflection: Singular, Nominative

Strong’s number: G0963 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΑΙΘΗΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.