ΒΑΝΑΥΣΟΥΡΓΟΣ, βαναυσουργος
BANAUSOURGOS, banausourgos
Sounds Like: bah-NAH-oo-soor-GOS
Translations: vulgar, mechanical, base, ignoble, a vulgar worker, a mechanical worker
From the root: ΒΑΝΑΥΣΟΣ, ΕΡΓΟΝ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'ΒΑΝΑΥΣΟΣ' (banausos), meaning 'mechanic, artisan, vulgar, base', and '-ΟΥΡΓΟΣ' (-ourgos), derived from 'ΕΡΓΟΝ' (ergon), meaning 'work' or 'worker'. It describes someone or something as being involved in mechanical or manual labor, often with a connotation of being vulgar, base, or ignoble, contrasting with intellectual or liberal arts. It implies a lack of refinement or a focus on purely practical, often demeaning, work.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΝΑΥΣΟΣ, ΕΡΓΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΑΝΑΥΣΟΥΡΓΟΙ — vulgar workers, mechanical workers, artisans, craftsmen, a vulgar worker, a mechanical worker, an artisan, a craftsman
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.