ΒΑΣΑΩΘ, βασαωθ
BASAŌTH, basaōth
Sounds Like: bah-sah-OTH
Translations: Basaloth, Bazlith, Bazluth
From the root: ΒΑΣΑΩΘ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a family or place name, specifically the 'sons of Basaloth' or 'sons of Bazlith' in biblical contexts. It is not a common Koine Greek word but rather a foreign name adopted into the Greek text.
Inflection: Does not inflect
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Nehemiah — 7:54
From the same root
No other words from the same root, ΒΑΣΑΩΘ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.