ΒΑΣΙΛΕΥΟΝΤΙΠΑΝΤΟΣ, βασιλευοντιπαντος
BASILEUONTIPANTOS, basileuontipantos
Sounds Like: bah-see-LEH-oo-on-tee-PAHN-toss
Translations: to the one reigning over all, to the one ruling all, to the one reigning over everything, to the one ruling everything
From the root: ΒΑΣΙΛΕΥΩ, ΠΑΣ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This is a compound phrase formed by the dative singular masculine/neuter present active participle of ΒΑΣΙΛΕΥΩ (basileuō), meaning 'to reign' or 'to rule,' and the genitive singular masculine/neuter of ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every.' Together, it means 'to the one reigning over all' or 'to the one ruling everything.' It describes someone who holds dominion or authority over a complete scope or entirety.
Inflection: Participle: Present, Active, Dative, Singular, Masculine or Neuter; Adjective: Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G0936 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 6:10
From the same root
No other words from the same root, ΒΑΣΙΛΕΥΩ, ΠΑΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.