2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑΣΙΛΕΩΣΚΑΙ, βασιλεωσκαι

BASILEŌSKAI, basileōskai

Sounds Like: bah-see-LEH-ohs-kai

Translations: of a king and, of the king and

From the root: ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular masculine form of the noun 'βασιλεύς' (basileus), meaning 'king', and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and'. Together, it translates to 'of a king and' or 'of the king and'. It is used to connect a genitive noun (king) with another element in a sentence.

Inflection: ΒΑΣΙΛΕΩΣ: Singular, Genitive, Masculine; ΚΑΙ: Does not inflect

Strong’s numbers: G0935 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.