ΒΑΣΤΑΓΜΑ, βασταγμα
BASTAGMA, bastagma
Sounds Like: bas-TAG-ma
Translations: burden, a burden, load, a load, that which is carried
From the root: ΒΑΣΤΑΓΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something that is carried, a burden, or a load. It can be used to describe physical objects that are transported, or metaphorically, a responsibility or a heavy task. It implies something that is lifted and borne by someone.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Strong’s number: G0932 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Esdras — 23:15
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΣΤΑΓΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΑΣΤΑΓΜΑΤΑ — burdens, loads, things carried
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.