2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΕΛΟΣΤΑΣΕΙΣ, βελοστασεις

BELOSTASEIS, belostaseis

Sounds Like: beh-los-TAH-sees

Translations: missile-launchers, arrow-stands, catapults, siege engines

From the root: ΒΕΛΟΣ, ΣΤΑΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word derived from 'βέλος' (arrow, dart, missile) and 'στάσις' (a standing, position, or act of setting up). It refers to structures or devices used for launching missiles, such as arrow-stands, catapults, or other siege engines. It is typically used in a military context to describe equipment set up during a siege or battle.

Inflection: Plural, Accusative, Feminine


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Maccabees — 6:20
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΕΛΟΣ, ΣΤΑΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.