2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΕΣΕΙ, βεσει

BESEI, besei

Sounds Like: BEH-say

Translations: Besai

From the root: ΒΕΣΕΙ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a name, possibly a variant spelling or a transliteration of a Hebrew name. It is not a common Koine Greek word. In the provided context, it seems to refer to a person or a group of people, as in 'sons of Besai'. It is likely a misspelling or a variant of 'Βησαΐ' (Besai), which is a name found in the Septuagint (e.g., Ezra 2:49, Nehemiah 7:52) referring to a family of Nethinim (temple servants).

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΕΣΕΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.