2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΕΣΣΗΕ, βεσσηε

BESSĒE, bessēe

Sounds Like: BES-see-eh

Translations: Bessee

From the root: ΒΕΣΣΗΕ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, given its context in a genealogical or lineage-based passage. It is not a common word in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a transliteration of a Hebrew or Aramaic name, or a less frequently attested name. It functions as a singular, masculine name.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 4:12

From the same root

No other words from the same root, ΒΕΣΣΗΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.