2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΗΘΩΡΑΙΟΣ, βηθωραιος

BĒTHŌRAIOS, bēthōraios

Sounds Like: beh-tho-RAI-oss

Translations: Beth-horonite, a Beth-horonite

From the root: ΒΗΘΩΡΑΙΟΣ

Part of Speech: Adjective, Proper Noun

Explanation: This word describes someone from Beth-horon, a town in ancient Israel. It functions as an adjective to specify origin, or as a proper noun when referring to an individual from that place. For example, it could be used to say 'the Beth-horonite man' or simply 'a Beth-horonite'.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΗΘΩΡΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.