2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΙΑΦΟΡΗΜΑ, βιαφορημα

BIAPHORĒMA, biaphorēma

Sounds Like: bee-ah-FOR-ay-mah

Translations: violence, a violent act, an act of violence

From the root: ΒΙΑΦΟΡΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an act of violence or force. It describes an action characterized by the use of power or aggression, often implying an unjust or harmful application of force. It is a noun that would typically be used to describe a specific instance of violent behavior.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΒΙΑΦΟΡΗΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.