ΒΙΒΑΣΘΗΝΑΙ, βιβασθηναι
BIBASTHĒNAI, bibasthēnai
Sounds Like: bee-bas-THEE-nai
Translations: to be mounted, to be lain with, to be made to go up
From the root: ΒΙΒΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an aorist passive infinitive of the verb ΒΙΒΑΖΩ. While the root verb generally means 'to cause to go up' or 'to make to ascend', in certain contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it takes on a specific, often taboo, meaning related to sexual intercourse, specifically 'to be mounted' or 'to be lain with' by an animal. It describes the action of being made to go up onto something, or in this specific context, to be mounted for sexual purposes.
Inflection: Aorist, Passive, Infinitive
Strong’s number: G0956 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΙΒΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΙΒΑΖΩ — to cause to go, to make to go, to bring, to lead, to bring up, to take up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.