2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΙΟΥΣ, βιους

BIOUS, bious

Sounds Like: BEE-oos

Translations: life, a life, lives, living, to live, they live

From the root: ΒΙΟΣ, ΒΙΟΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This word can be either a noun or a verb. As a noun (ΒΙΟΣ), it refers to life, especially the course of life or the means of living. As a verb (ΒΙΟΩ), it means 'to live' or 'to pass one's life'. In the provided examples, it appears to function as both a noun (referring to 'lives' or 'life') and a verb (meaning 'they live'). It is a compound word if it's an inflection of the verb ΒΙΟΩ, which is derived from the noun ΒΙΟΣ.

Inflection: Noun: Masculine, Accusative Plural; Verb: Present Active Indicative, 3rd Person Plural, or Present Active Participle, Masculine, Nominative Singular

Strong’s numbers: G0979 (Lookup on BibleHub), G0980 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:240, 1:279
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 49:256
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΙΟΣ, ΒΙΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.