ΒΙΩΣΕΤΑΙ, βιωσεται
BIŌSETAI, biōsetai
Sounds Like: bee-OH-seh-tai
Translations: he will live, she will live, it will live
From the root: ΒΙΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to live' or 'to pass one's life'. It is used to describe the future state or action of someone or something existing or continuing to live. It is often used in contexts referring to the duration or quality of life.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G0982 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 10 — 2:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΙΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΒΙΟΥΝ — to live again, to revive, to come back to life
- ΒΕΒΙΩΚΑΜΕΝ — we have lived, we have spent our lives
- ΒΕΒΙΩΚΟΤΑ — having lived, those who have lived, having conducted one's life, those who have conducted their lives
- ΒΕΒΙΩΚΟΤΑΣ — those who have lived, having lived, lived
- ΒΕΒΙΩΚΟΤΙ — (to) one who has lived, (to) one having lived, (to) a person who has lived
- ΒΕΒΙΩΚΟΤΩΝ — of those who have lived, of those who lived, of those who had lived
- ΒΕΒΙΩΚΩΣ — having lived, having passed one's life, having spent one's life
- ΒΕΒΙΩΜΕΝΟΙΣ — (to) those who have lived, (for) those who have lived
- ΒΙΟΥΜΕΝ — we live, we are living
- ΒΙΟΥΝ — to live, to pass one's life
- ΒΙΟΥΝΤΑΣ — living, passing one's life, those living, those who live
- ΒΙΟΥΝΤΕΣ — living, existing, spending one's life, passing one's life
- ΒΙΟΥΝΤΙ — (to) living, (to) existing, (to) having life
- ΒΙΟΥΝΤΩΝ — living, of those living, of living
- ΒΙΟΥΣΙ — live, they live, to live, to pass one's life
- ΒΙΟΥΣΙΝ — they live, they are living, they pass their lives
- ΒΙΟΩ — to live, to pass one's life, to spend one's life
- ΒΙΩ — live, pass one's life, spend one's life
- ΒΙΩΘΕΙΣΑ — having been lived, having lived (a life)
- ΒΙΩΝ — living, having lived, to live
- ΒΙΩΣΑΙ — to live, to pass one's life, to spend one's life
- ΒΙΩΣΑΝΤΑ — having lived, who lived, lived, to have lived
- ΒΙΩΣΑΝΤΑΣ — having lived, those who lived, having spent one's life
- ΒΙΩΣΑΝΤΕΣ — having lived, those who lived, who lived
- ΒΙΩΣΑΝΤΟΣ — of having lived, of one who lived, of living
- ΒΙΩΣΑΣ — having lived, lived, having spent one's life
- ΒΙΩΣΑΣΑ — having lived, lived
- ΒΙΩΣΕΙΝ — to live, to have life, to pass one's life
- ΒΙΩΣΕΙΣ — you will live, you shall live
- ΒΙΩΣΕΣΘΑΙ — to live, to exist, will live, will exist
- ΒΙΩΣΕΤΕ — you will live, you will have life
- ΒΙΩΣΗΣ — you will live, you may live
- ΒΙΩΣΗΤΑΙ — may live, might live, may have life, might have life
- ΒΙΩΣΟΜΕΝΟΝ — about to live, destined to live, going to live
- ΒΙΩΣΟΝΤΑΙ — they will live, they shall live
- ΒΙΩΣΩ — I will live, I shall live
- ἘΒΙΩΣΑ — I lived, I spent my life, I passed my life
- ἘΒΙΩΣΕ — lived, he lived, she lived, it lived
- ἘΒΙΩΣΕΝ — he lived, she lived, it lived, lived
- ἘΠΕΒΙΩ — lived, survived, endured
- ΚΑΤΑΒΙΩΝΑΙ — to live out, to spend one's life, to survive
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.