ΒΛΑΒΕΡΑ, βλαβερα
BLABERA, blabera
Sounds Like: blah-beh-RAH
Translations: harmful, injurious, detrimental, a harmful thing
From the root: ΒΛΑΒΕΡΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that causes harm, injury, or damage. It is used to qualify a noun, indicating that the noun possesses the quality of being harmful or detrimental to something or someone. For example, it could describe a harmful action, a harmful substance, or a harmful person.
Inflection: Feminine, Nominative/Vocative Singular; or Neuter, Nominative/Accusative/Vocative Plural
Strong’s number: G0984 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:255
Codex Sinaiticus
- Shepherd of Hermas — 17:4
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 6 — 1:3
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 3 — 9:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΛΑΒΕΡΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΛΑΒΕΡΑΙ — harmful, injurious, hurtful
- ΒΛΑΒΕΡΑΝ — harmful, injurious, detrimental, a harmful (thing)
- ΒΛΑΒΕΡΑΣ — harmful, hurtful, injurious, destructive
- ΒΛΑΒΕΡΕ — harmful, injurious, hurtful, destructive
- ΒΛΑΒΕΡΟΣ — harmful, hurtful, injurious, pernicious
- ΒΛΑΒΕΡΩΣ — harmfully, injuriously, perniciously
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.