ΒΛΑΣΦΗΜΙΣΘΩ, βλασφημισθω
BLASPHĒMISTHŌ, blasphēmisthō
Sounds Like: blas-fay-MEES-thoh
Translations: let him be blasphemed, let it be blasphemed, let him be slandered, let it be slandered
From the root: ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to blaspheme' or 'to slander'. In this specific form, it is a command or wish for someone or something to be blasphemed or slandered. It is often used in a religious context to refer to speaking impiously against God or sacred things, but can also refer to speaking evil of people.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Passive, Imperative
Strong’s number: G987 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Romans — 14:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΕΒΛΑΣΦΗΜΗΚΕΝ — he has blasphemed, he has slandered, he has reviled
- ΒΕΒΛΑΣΦΗΜΗΚΟΤΑΣ — having blasphemed, those who have blasphemed, blasphemers
- ΒΛΑΣΦΗΜΕ — you blaspheme, you revile, you slander, you speak evil of, you insult
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙ — he blasphemes, he slanders, he reviles, he speaks evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΝ — to blaspheme, to revile, to slander, to speak evil of, to rail against
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΣ — you blaspheme, you speak evil, you revile, you slander
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΣΘΑΙ — to be blasphemed, to be slandered, to be reviled, to be defamed
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΣΘΩ — let it be blasphemed, let it be reviled, let it be spoken against, let it be slandered
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΤΑΙ — is blasphemed, is slandered, is reviled, is defamed
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΤΕ — you blaspheme, you revile, you slander, you speak evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΤΩ — let him blaspheme, let him speak evil, let him revile, let him slander
- ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ — to blaspheme, to revile, to slander, to speak evil of, to rail against
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΘΗΝΑΙ — to be blasphemed, to be slandered, to be reviled
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be blasphemed, will be slandered, will be reviled
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΙ — to blaspheme, to revile, to slander, to speak evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝΤΑ — having blasphemed, having slandered, having reviled, having spoken evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝΤΕΣ — having blasphemed, having slandered, having reviled, having spoken evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝΤΙ — (to) one who blasphemed, (to) one having blasphemed, (to) one who speaks evil
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝΤΟΣ — of having blasphemed, of blaspheming, of having slandered, of slandering
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΣ — having blasphemed, having slandered, having reviled, a blasphemer, one who blasphemes
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΩΣΙΝ — they may blaspheme, they may revile, they may slander, they may speak evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΤΑΙ — to be blasphemed, to be slandered, to be reviled, to be spoken evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΗΤΕ — blaspheme, revile, slander, speak evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΙΩ — to blaspheme, to revile, to slander, to speak evil of, to defame
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΙΕΝ — they might blaspheme, they might slander, they might revile, they might speak evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΜΑΙ — I am blasphemed, I am slandered, I am reviled
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΜΕΘΑ — we are slandered, we are blasphemed, we are reviled
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΜΕΝΟΙ — being blasphemed, reviled, slandered, spoken evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΑΙ — they are blasphemed, they are slandered, they are reviled
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΑΣ — blaspheming, slandering, reviling, speaking evil of
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΕΣ — blaspheming, reviling, slandering, speaking evil, railing
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΙ — to blaspheme, to speak evil of, to revile, to slander
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΟΣ — blaspheming, reviling, slandering, speaking evil, railing
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΩΝ — blaspheming, reviling, slandering, speaking evil, railing
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΣΙ — they blaspheme, they revile, they speak evil of, they slander
- ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΣΙΝ — they blaspheme, they speak evil of, they revile
- ΒΛΑΣΦΗΜΩΝ — blaspheming, slandering, reviling, speaking evil, one who blasphemes, those who blaspheme
- ΒΛΛΑΣΦΗΜΗΤΕ — blaspheme, speak evil of, revile, slander
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΕΙ — he was blaspheming, he blasphemed, he spoke evil of, he reviled
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΕΙΤΕ — you were blaspheming, you were slandering, you were reviling, you were speaking evil of
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝ — they blasphemed, they reviled, they slandered, they spoke evil of
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΣ — you blasphemed, you slandered, you reviled, you spoke evil of
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΗΣΕ — he blasphemed, he reviled, he spoke evil of, he slandered
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΗΣΕΝ — he blasphemed, he slandered, he reviled
- ἘΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝ — they blasphemed, they were blaspheming, they reviled, they were reviling
- ἘΠΙΒΛΑΣΦΗΜΩΝ — blaspheming, slandering, reviling
- ΕΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΝ — they blasphemed, they reviled, they slandered, they spoke evil of
- ΕΒΛΑΣΦΗΜΗΣΕΝ — he blasphemed, he reviled, he spoke evil of, he slandered
- ΕΒΛΑΣΦΗΜΙ — I blasphemed, I reviled, I slandered, I spoke evil of
- ΕΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝ — they were blaspheming, they were slandering, they were reviling
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.