ΒΛΕΠΕΙΝΕἸΔΩΛΑ, βλεπεινεἰδωλα
BLEPEINEIDŌLA, blepeineidōla
Sounds Like: BLEH-pain-AY-doh-lah
Translations: to see phantoms, to see ghosts, to see images, to see idols
From the root: ΒΛΕΠΩ, ΕἸΔΩΛΟΝ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This is a compound word formed from the infinitive verb 'βλέπειν' (to see, to look) and the plural noun 'εἴδωλα' (phantoms, ghosts, images, idols). It describes the act of perceiving or seeing phantoms, ghosts, or images, often in a hallucinatory or supernatural sense. In context, it typically refers to seeing apparitions of the dead.
Inflection: Infinitive (for the verb part), Plural, Neuter, Nominative or Accusative (for the noun part)
Strong’s numbers: G0991 (Lookup on BibleHub), G1497 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 11:16
From the same root
No other words from the same root, ΒΛΕΠΩ, ΕἸΔΩΛΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.