ΒΟΗΘΟΝἘΧΟΙΕΝ, βοηθονἐχοιεν
BOĒTHONECHOIEN, boēthonechoien
Sounds Like: boh-AY-thon EKH-oy-en
Translations: helper, an aid, they might have, they may have, they would have
From the root: ΒΟΗΘΟΣ, ἘΧΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound of two words run together: ΒΟΗΘΟΝ (boēthon) and ἘΧΟΙΕΝ (echoien). ΒΟΗΘΟΝ is the accusative singular of the noun ΒΟΗΘΟΣ, meaning 'helper' or 'aid'. ἘΧΟΙΕΝ is the third person plural optative active of the verb ἘΧΩ, meaning 'to have' or 'to hold'. When combined, it would mean 'they might have a helper' or 'they would have aid'. This construction suggests a potential or hypothetical situation.
Inflection: ΒΟΗΘΟΝ: Singular, Accusative, Masculine or Feminine. ἘΧΟΙΕΝ: Third Person, Plural, Optative, Active Voice
Strong’s numbers: G0998 (Lookup on BibleHub), G2192 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 29:8
From the same root
No other words from the same root, ΒΟΗΘΟΣ, ἘΧΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.