2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΟΥΓΑΖΑΝ, βουγαζαν

BOUGAZAN, bougazan

Sounds Like: boo-GAH-zan

Translations: Bougazan

From the root: ΒΟΥΓΑΖΑΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a name, possibly of a person or a place. Its specific meaning or origin within Koine Greek is not widely documented, suggesting it might be a transliteration from another language or a less common name. Given the context provided, it functions as a name in a narrative.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΒΟΥΓΑΖΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.