2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΟΥΓΑΘΑ, βουγαθα

BOUGATHA, bougatha

Sounds Like: boo-GAH-thah

Translations: Bougatha

From the root: ΒΟΥΓΑΘΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Bougatha is a proper noun, likely a personal name, possibly of Persian origin, appearing in the Septuagint (Greek Old Testament). It refers to one of the eunuchs mentioned in the Book of Esther. The provided context shows it being used as a name for an individual speaking to the king.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΒΟΥΓΑΘΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.