2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΟΥΛΕΥΕΣΘΑΙΠΑΝΤΑ, βουλευεσθαιπαντα

BOULEUESTHAIPANTA, bouleuesthaipanta

Sounds Like: boo-LEH-oo-es-thai-PAN-tah

Translations: to deliberate all things, to plan everything, to counsel all things

From the root: ΒΟΥΛΕΥΩ, ΠΑΣ

Part of Speech: Verb, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'βουλεύεσθαι' (bouleuesthai), meaning 'to deliberate' or 'to plan', and the adjective 'πάντα' (panta), meaning 'all things' or 'everything'. Together, it means 'to deliberate all things' or 'to plan everything'. It describes the act of considering every aspect or detail before making a decision or taking action.

Inflection: Middle/Passive Infinitive (ΒΟΥΛΕΥΕΣΘΑΙ), Neuter Plural Nominative/Accusative (ΠΑΝΤΑ)

Strong’s numbers: G1011 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 7:10

From the same root

No other words from the same root, ΒΟΥΛΕΥΩ, ΠΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.