ΒΟΩΝΚΑΤΑΒΙΒΡΩΣΚΟΜΕΝΟΥΣ, βοωνκαταβιβρωσκομενους
BOŌNKATABIBRŌSKOMENOUS, boōnkatabibrōskomenous
Sounds Like: boh-OHN-kah-tah-bee-BROH-skoh-meh-noos
Translations: of oxen being consumed, of cattle being devoured
From the root: ΒΟΥΣ, ΚΑΤΑΒΙΒΡΩΣΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of 'βοῦς' (bous), meaning 'ox' or 'cow', and the present passive participle, accusative masculine plural of 'καταβιβρώσκω' (katabibrōskō), meaning 'to eat up' or 'to consume'. The combined phrase describes something belonging to or related to 'oxen being consumed' or 'cattle being devoured'. It would typically modify a noun, indicating that the oxen are the ones undergoing the action of being eaten.
Inflection: Genitive Plural (for βοῶν), Present Passive Participle, Accusative Plural, Masculine (for καταβιβρωσκομένους)
Strong’s numbers: G1016 (Lookup on BibleHub), G2654 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 7:12
From the same root
No other words from the same root, ΒΟΥΣ, ΚΑΤΑΒΙΒΡΩΣΚΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.