2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΡΑΧΥΝΑΥ̓ΤΟΙΣ, βραχυναὐτοις

BRACHYNAUTOIS, brachynautois

Sounds Like: bra-KHOON-ow-TOYS

Translations: short, brief, little, to them, for them, to themselves, for themselves

From the root: ΒΡΑΧΥΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Adjective, Pronoun

Explanation: This appears to be a compound word or a phrase formed by the adjective ΒΡΑΧΥΝ (brachyn), which means 'short' or 'little' and is in the accusative case, and the pronoun ΑΥ̓ΤΟΙΣ (autois), which means 'to/for them' or 'to/for themselves' and is in the dative case. The combination suggests 'a little to them' or 'briefly to them'. It is used to indicate a small amount or duration directed towards a group.

Inflection: ΒΡΑΧΥΝ: Singular, Accusative, Masculine or Feminine; ΑΥ̓ΤΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1024 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 9:6

From the same root

No other words from the same root, ΒΡΑΧΥΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.