2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΥΘΙΣΘΕΝΤΩΝ, βυθισθεντων

BYTHISTHENTŌN, bythisthentōn

Sounds Like: boo-thee-STHEN-tone

Translations: (of) having been sunk, (of) having been submerged, (of) having been drowned

From the root: ΒΥΘΙΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a passive participle, meaning 'having been sunk' or 'having been submerged'. It describes something that has undergone the action of sinking or being plunged into something, typically water. As a participle, it functions like an adjective, modifying a noun, and can also convey a temporal or causal relationship to the main verb in a sentence.

Inflection: Aorist, Passive, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G901 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΥΘΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.