2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΒΗ, γαβη

GABĒ, gabē

Sounds Like: GAH-beh

Translations: Gabes, Jabez

From the root: ΓΑΒΗ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. In the provided context, it is used as a name, similar to 'Jabez' in the Old Testament, which means 'he causes pain' or 'sorrowful'. It functions as a singular, masculine proper noun.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΒΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.