2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΔΓΑΔ, γαδγαδ

GADGAD, gadgad

Sounds Like: GAD-gad

Translations: Gadgad

From the root: ΓΑΔΓΑΔ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Gadgad is a proper noun referring to a specific place, likely a geographical location or a settlement. It appears in biblical texts as a stopping point or a location in a journey, particularly in the Old Testament, often associated with the wilderness wanderings of the Israelites. It is a compound word, reduplicated from 'Gad', possibly indicating a place of good fortune or a specific tribal territory.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G1047 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΔΓΑΔ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.