2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΖΟΥΒΑ, γαζουβα

GAZOUBA, gazouba

Sounds Like: gah-ZOO-bah

Translations: Gazuba

From the root: ΓΑΖΟΥΒΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, specifically a female personal name. It refers to a specific individual and is used in the same way as a name in English, for example, 'Gazuba died'. It does not change meaning in different contexts.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΖΟΥΒΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.