2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΙΟ, γαζοφυλακιο

GAZOPHYLAKIO, gazophylakio

Sounds Like: gah-zo-fy-LAH-kee-oh

Translations: treasury, a treasury, storehouse, a storehouse, money-box, a money-box

From the root: ΓΑΖΑ, ΦΥΛΑΚΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a place where treasures, money, or valuable items are kept, such as a treasury, a storehouse, or a money-box. It is a compound word formed from 'gaza' (treasure) and 'phylakion' (a place for guarding or keeping). It is often used in the context of temple treasuries or royal treasuries.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G1049 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΖΑ, ΦΥΛΑΚΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.