2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΛΕΙΜʼ, γαλειμʼ

GALEIMʼ, galeimʼ

Sounds Like: gah-LEEM

Translations: Galeim

From the root: ΓΑΛΕΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. The final apostrophe (keraia) indicates it is a numeral, specifically the number 33. However, given the context of the example usage, it is more probable that the apostrophe is a coronis indicating an elision, or that the word itself is a variant spelling or a scribal error for a known proper noun. Without further context, its precise meaning as a proper noun is uncertain, but it is most likely a name.

Inflection: Does not inflect (as a proper noun or numeral)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΛΕΙΜ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.