ΓΑΜΒΡΟΥ, γαμβρου
GAMBROU, gambrou
Sounds Like: GAM-broo
Translations: of a son-in-law, of a brother-in-law, of a father-in-law, of a kinsman by marriage
From the root: ΓΑΜΒΡΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a male relative by marriage, specifically a son-in-law, brother-in-law, or father-in-law. It is used to describe a relationship established through marriage, indicating a connection to one's spouse's family. In the provided examples, it is used to describe Jethro as Moses' father-in-law.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s number: G1067 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Judges — 4:11
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΜΒΡΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΜΒΡΩΝ — son-in-law, a son-in-law
- ΓΑΜΒΡΟΙ — sons-in-law, relatives by marriage, brothers-in-law
- ΓΑΜΒΡΟΝ — son-in-law, a son-in-law, brother-in-law, a brother-in-law
- ΓΑΜΒΡΟΣ — son-in-law, a son-in-law, bridegroom, a bridegroom, relative by marriage, a relative by marriage
- ΓΑΜΒΡΟΥΣ — sons-in-law
- ΓΑΜΒΡΩ — (to) son-in-law, (to) brother-in-law, (to) father-in-law
- ΓΑΜΒΡΩΝ — of sons-in-law, of bridegrooms, of kinsmen by marriage
- ΤΟΥΓΑΜΒΡΟΥ — (of) the son-in-law, (of) the bridegroom
- ΤΩΓΑΜΒΡΩ — (to) son-in-law, (to) a son-in-law, (to) relative by marriage
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.