ΓΑΜΙΖΟΝΤΕΣ, γαμιζοντες
GAMIZONTES, gamizontes
Sounds Like: gah-MEE-zon-tes
Translations: giving in marriage, marrying off
From the root: ΓΑΜΙΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'giving in marriage' or 'marrying off'. It describes the action of someone arranging or facilitating a marriage for others, often used in the context of parents or guardians giving their children in marriage. It is distinct from 'γαμέω' (gameō), which means to marry oneself.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Nominative or Vocative, Plural
Strong’s number: G1061 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Matthew — 24:38
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 24:38
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΜΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΑΜΙΖΟΝΤΑΙ — are given in marriage, are married
- ΓΑΜΙΖΩ — to give in marriage, to marry off
- ΓΑΜΙΖΩΝ — marrying, giving in marriage, a marrying one, one who gives in marriage
- ἘΓΑΜΙΖΟΝΤΟ — they were given in marriage, they were being given in marriage
- ΕΓΑΜΙΖΟΝΤΟ — were given in marriage, were marrying
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.