2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡἈΠΙΣΤΟΥΣ, γαρἀπιστους

GARAPISTOUS, garapistous

Sounds Like: gar AH-pis-toos

Translations: for unbelieving, for faithless, for disobedient

From the root: ΓΑΡ, ἈΠΙΣΤΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Adjective

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction 'γάρ' (gar), meaning 'for' or 'indeed', and the adjective 'ἀπίστους' (apistous), which is the accusative plural form of 'ἄπιστος' (apistos), meaning 'unbelieving', 'faithless', or 'disobedient'. The phrase together means 'for unbelieving ones' or 'for the faithless'. It would be used to introduce a reason or explanation related to those who lack faith or are disobedient.

Inflection: Compound word: 'γάρ' (conjunction) and 'ἀπίστους' (Accusative, Plural, Masculine or Feminine)

Strong’s numbers: G1063 (Lookup on BibleHub), G0571 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΡ, ἈΠΙΣΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.