2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡἈΠΟΣΤΡΕΦΩΝ, γαρἀποστρεφων

GARAPOSTREPHŌN, garapostrephōn

Sounds Like: gar-ah-POS-treh-fohn

Translations: for turning back, because turning away, indeed returning

From the root: ΓΑΡ, ΑΠΟΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Conjunction, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'γάρ' (gar), meaning 'for' or 'because', and the present active participle 'ἀποστρέφων' (apostrephōn), meaning 'turning back' or 'returning'. The combined word means 'for turning back' or 'because turning away', indicating a reason or explanation for an action of turning or returning. It describes someone or something that is in the process of turning back or away, with the added emphasis of 'for' or 'because'.

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s numbers: G1063 (Lookup on BibleHub), G654 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:66

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΡ, ΑΠΟΣΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.