2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡἨΓΝΟΕΙ, γαρἠγνοει

GARĒGNOEI, garēgnoei

Sounds Like: gar-AYG-no-ee

Translations: for he was ignorant, for he did not know, for he was unaware

From the root: ΓΑΡ, ΑΓΝΟΕΩ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'γάρ' (gar), meaning 'for' or 'indeed', and the imperfect active indicative form of the verb 'ἀγνοέω' (agnoeō), meaning 'to be ignorant of' or 'not to know'. The combined meaning is 'for he was ignorant' or 'for he did not know'. It is used to provide a reason or explanation for a preceding statement, indicating a state of not knowing something in the past.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s numbers: G1063 (Lookup on BibleHub), G0050 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΡ, ΑΓΝΟΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.