2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡἨΣΑΝ, γαρἠσαν

GARĒSAN, garēsan

Sounds Like: gah-REH-sahn

Translations: they married, they were married

From the root: ΓΑΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the 3rd person plural aorist active indicative form of the verb ΓΑΡΕΩ (gareō), meaning 'to marry' or 'to be married'. It describes an action of marrying that occurred in the past and was completed. It would be used in a sentence to indicate that a group of people performed the act of marrying.

Inflection: 3rd Person, Plural, Aorist, Active, Indicative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:23

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.