2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡΚΟΡΥΦΗΝ, γαρκορυφην

GARKORYPHĒN, garkoryphēn

Sounds Like: gar-ko-roo-FEN

Translations: the very top, the very summit, the very peak

From the root: ΓΑΡ, ΚΟΡΥΦΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from the particle 'γάρ' (gar), meaning 'for, indeed, truly', and 'κορυφή' (koruphe), meaning 'head, summit, peak'. The combination emphasizes the 'top' or 'summit', meaning 'the very top' or 'the very summit'. It is used here in the accusative case, indicating the direct object of an action or the destination of movement.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:37

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΡ, ΚΟΡΥΦΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.