ΓΑΡΥΠΩΠΤΕΥΕΝ, γαρυπωπτευεν
GARYPŌPTEUEN, garypōpteuen
Sounds Like: gar hoo-POP-teh-oo-en
Translations: for he was suspecting, for he suspected, for he had suspected
From the root: ΥΠΟΠΤΕΥΩ, ΓΑΡ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound phrase formed by the conjunction 'γάρ' (gar), meaning 'for' or 'indeed', and the verb 'ὑποπτεύω' (hypopteuō), meaning 'to suspect' or 'to surmise'. The form 'ὑπώπτευεν' is the imperfect active indicative of 'ὑποπτεύω'. Therefore, 'γὰρ ὑπώπτευεν' means 'for he was suspecting' or 'for he suspected'. The word 'ΓΑΡΥΠΩΠΤΕΥΕΝ' as a single word is not a standard Koine Greek formation and appears to be a transcription error or a very unusual elision/crasis. It is most likely a miswriting of 'γὰρ ὑπώπτευεν'.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Active, Indicative (for the verb part); Postpositive Conjunction (for the 'gar' part)
Strong’s numbers: G5283 (Lookup on BibleHub), G1063 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:31
From the same root
No other words from the same root, ΥΠΟΠΤΕΥΩ, ΓΑΡ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.