2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΓΟΝΟΤΑΣΔΙΕΛΕΓΧΟΥΣΙΝ, γεγονοτασδιελεγχουσιν

GEGONOTASDIELEGCHOUSIN, gegonotasdielegchousin

Sounds Like: ge-go-NO-tas-dee-eh-LEG-khoo-sin

Translations: they expose those who have become, they refute those who have happened, they convict those who have come into being

From the root: ΓΙΝΟΜΑΙ, ΔΙΕΛΕΓΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the perfect active participle of ΓΙΝΟΜΑΙ (ginomai), meaning 'to become' or 'to happen', and the third person plural present active indicative of ΔΙΕΛΕΓΧΩ (dielegchō), meaning 'to expose' or 'to refute'. The combined word means 'they expose those who have become' or 'they refute those who have happened'. It describes an action where a group of people reveals or proves wrong the state or actions of others who have come into being or have done something.

Inflection: Compound word: ΓΕΓΟΝΟΤΑΣ is a Perfect Active Participle, Accusative Plural Masculine; ΔΙΕΛΕΓΧΟΥΣΙΝ is a Present Active Indicative, Third Person Plural.

Strong’s numbers: G1096 (Lookup on BibleHub), G1248 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:65

From the same root

No other words from the same root, ΓΙΝΟΜΑΙ, ΔΙΕΛΕΓΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.